Temporale Nebensätze (Nebensätze der Zeit)

 

wenn / als


Wenn der Wecker klingelt, stehe ich sofort auf.

Wenn se emplea en el presente y el futuro para expresar acciones que tienen lugar una sola vez.

Jedesmal (Immer) wenn es an der Tür läutete, erschrak er fürtchtbar.

Se emplea wenn en el presente y en todos los tiempos del pasado cuando se trata de acciones repetidas. 
Para enfatizar lo que se dice es posible colocar jedesmal immer delante de la oración con wenn. 

Cuando la acción es repetida puede emplearse también la conjunción subordinante sooft: 

Sooft es an der Tür läutete...


Als er das Feuer bemerkte, rannte er sofort zur Tür. 

Als ich jung war, gab es noch keine Videogeräte.


"als" se emplea para referir acciones únicas en el pasado o para expresar el aspecto durativo de una acción o un estado que se consideran concluidos:



                                                  Gegenwart                      Vergangenheit
Einmalige Handlung                     wenn                                  als
wiederholte Handlug                     wenn                                 wenn


---- Aufgabe S. 152---


während, solange, bevor


Während er am Schreibtisch arbeitete, sah sie fern.

Solange er studierte, war sie berufstätig.

Während  y solange se emplean para habalar de dos acciones simultáneas.
El tiempo verbal debe ser el mismo en ambas oraciones. 

Bevor er studieren konnte, musste er eine Prüfung machen.

Se emplea bevor cuando la acción de la oración subordinada es posterior a la acción de la oración principal. No obstante, en alemán suele emplearse el mismo tiempo verbal en la oración principal y la oración subordinada. 

En lugar de bevor, puede ser empleado ehe.

Ehe er studieren könnte, müsste er eine Prüfung machen. 


Observación

Während puede indicar una contraposición. 

Ich habe mich sehr gut unterhalten, während er sich gelangweilt hat. 
Sie schickte ihm seine Briefe zurück, während sie die Geschenke behielt. 


Solange se usa sólo en oraciones en las cuales se quiere expresar el término de la acción o del estado o en las cuales el término puede deducirse del contexto:

Solange er studierte, war sie berufstätig. (Aber nur bis er fertig war, dann gab sie ihren Beruf auf.)

Solange der Schriftsteller in Brasilien lebte, war er unglücklich. (Aber nur bis er wieder nach Frankreich übersiedelte.)



Aufgabe 153. Die Neue Gelbe.


Nachdem, sobald

(después de que/ tan pronto como o apenas)


Nachdem er gefrühstückt hat, beginnt er zu arbeiten.
Nachdem er gefrühstückt hatte, begann er zu arbeiten.

Sobald er eine Flasche ausgetrunken hat, öffnet er gleich eine neue.
Sobald er eine Flasche ausgetrunken hatte, öffnete er gleich eine neue.

La acción en la oración subordinada con nachdem y sobald es anterior a la acción de la oración principal. Los verbos de las oraciones unidas con nachdem no pueden estar en el mismo tiempo:

Nebensatz                      Hauptsatz
Perfekt                            Präsens
Plusquamperfekt             Präteritum


En la oración con Nachdem puede transcurrir un cierto espacio de tiempo entre ambas acciones. En la oración con sobald una acción sigue de inmediato a la otra. En esta oración los verbos pueden estar en el mismo tiempo:

Sobald ein Streit ausbricht, zieht er sich zurück.
Sobald ein Streit ausbrach, zog er sich zurück.


Aufgabe 155 Die neue Gelbe.


Bis, seit, seit(dem)

Bis er aus Amsterdam anruft, bleibe ich im Büro.
Er war immer vergnügt und lustig, bis er heiratete. 


La conjunción bis suele emplearse para acciones que remiten al futuro. La acción de la oración principal concluye en el momento en que se inicia la acción de la oración subordinada. Cuando las dos acciones tienen lugar directamente une detrás de la otra, se utiliza el mismo tiempo verbal en la oración principal y en la subordinada. La oración principal y la subordinada suelen estar en presente o en futuro. En narraciones, puede emplearse también tiempos del pasado:


Bis unsere Tochter heiratet, haben wir etwa 10 000 Euro gespart.


Las conjunciones seit o seitdem se emplean cuando se trata de acciones simultáneas iniciadas en el pasado y que todavía perduran. En este caso los tiempos de la oración principal y de la subordinada son los mismos.

Seitdem ich in Hamburg bin, habe ich eine Erklärung.

Seit man das Verkehrsschild hier aufgestellt hat, passieren weniger Unfälle.

Seit introduce una oración que se refiere a una acción única en el pasado cuyo efecto alcanza hasta la actualidad.


Aufgabe 157 DNG

Comentarios

Entradas más populares de este blog

Lokativ / Direktiv

Im Restaurant bestellen. Menü für den Dialog.