Der Dativ ist der Genitiv sein Tod
Wortschatz:
Wegweiser: Indicador del camino
Zwiebelfisch: Nombre de una cantina
buchstäblich: literal
Buchverlag: editorial
Gestaltung: ditribución
unsanglich: indecible
unerträglich: insoportable
(abgehobene) abheben: despegar
verschoben (verschieben)
Erscheinung: fenómeno
Korn: grano
Volksstamm: tribu
Regierung: gobierno
Bedenklich: dudoso, ambiguo, sospechoso
verfluchen: maldecir
Traktak: tratado
zugunsten: a favor de (prep. + genitivo)
Schlager: canción de moda
Zusammenhang: en relación con con algo (in Zusammenhang mit etwas (dat.) stehen)
Wirkung: efecto, resultado, consecuencia
Artenschutz: Protección
Verein: asociación
häufiger: frecuente/repetido
Bericht: informe/reportaje
verzweifelt: desesperado
Rückzugsgefechte: retirada del combate
gefährden: poner en peligro/amenazar
wehren: defenderse (sich wehren gegen etwas (akk.))
Anstalt: establecimiento
erobern: conquistar
erfordern: requerir
bemüßigt: sentirse obligado a (sich bemüßigt fühlen)
Übernahme: toma de posesión/adopción
gelungen: estupendo/exitoso
gilten (gelten): ser válido
vermeiden: evitar
erkennbar: reconocido por (erkennbar an +dat)
angesichts: en vista de (preposición +gen)
Verkehr: tránsito
Zeugenaussage: declaración testimonial
Ruf: llamada a gritos
gemäß: según/conforme a
kraft: en virtud de (prep +gen)
Amt: cargo/puesto
Zauberspruch: dicho mágico/conjuro
Verein: asociación/club
unweit: no lejos/cerca de (prep. +gen)
zufolge: según/de acuerdo con (prep. +gen)
Gemüter: das Gemüt,er ánimo
gezankt (sich zanken um etwas (akk) mit jemandem): Pelearse por algo con alguien.
rühren: remover/mezclar sentimientos
reichlich: abundante/amplio (ziemlich=reichlich)
unausgeschlafen; medio dormido (estado natural del estudiante/profesor)
schmiert (schmieren): engrasar/lubricar/enaceitar/untar
Hüftgegend: ¿Área de la cadera? (schöne Hüftgegend deutsche Grammatik 7u7)
rüberreichen: ¿entregar? (qué raro eres Google…)
fassungslos: consternado/perpejlo
sinngemäß: conforme al sentido
nebensächlich: secundario
urplötzlich: de repente (pero que ya pasó antes… antes de lo plötzlich)
geraten: llegar a (verbo), (gut oder schlecht geraten)
verschaffen: conseguir/proporcionar
darstellen: presentar
hingegen: en cambio/por el contrario
stecken: meter/invertir (Geld)
mächtig: lo poderoso/enorme/imponente
Übermacht: la superioridad (ideas del tío Adolf)
Somit: Por lo tanto
durchgehend: pasar/atravesar/aprobado (examen)/escaparse
Hinsicht: in Hinsicht auf (in dieser Hinsicht: En cuanto a (en relación a)
Tafel: pizarrón/tableta/panel/banco de alimentos
Hersteller: productor/fabricante (herstellen=producir)
Geschlecht: Género (Geschlechtverkehr = relación sexual “tráfico de…”)
Schokoriegel: Chocolatina (hostia tío)
Naschwerk das, dulces, repostería
Verfasser: Autor
firmeneigen/en: perteneciente a la empresa
eben: en este momento/apenitas/justamente (Er ist eben ein idiot)
begehren: anhelar/codiciar/desear/solicitar
zwar… aber/zwar… doch: Es cierto que… pero/ osea… pero/ a saber… pero
Menge: cantidad
Art und Weise: la forma/manera de hacer algo/la práctica
Feststellung: la investigación
Veranstalter: organizador
dampfen: humear (dämpfen: cocinar al vapor/atenuar “Meine liebe für dich dämpft sich)
der Griff: puño/maniobra/coso con el que agarras algo (greifen=agarrar)
angepriesen (anpreisen): recomendar/elogiar
Comentarios
Publicar un comentario